中夜江山静,危楼望北辰。
长为万里客,有愧百年身。
故国风云气,高堂战伐尘。
胡雏负恩泽,嗟尔太平人。
中夜江山静,危楼望北辰。
长为万里客,有愧百年身。
故国风云气,高堂战伐尘。
胡雏负恩泽,嗟尔太平人。
夜半时分,江山一片寂静,
我登上高楼,眺望北极星。
长久地作为漂泊万里的客子,
有愧于这已度过的百年人生。
故国正笼罩在动荡的风云里,
朝廷殿堂弥漫着战争的烟尘。
胡人辜负了朝廷的恩泽,
可叹你们这些盼望太平的人啊。
At midnight, rivers and mountains lie still.
From a high tower, I gaze at the North Star.
Long have I been a wanderer far from home,
Ashamed of this body that's lived a hundred years.
My homeland is shrouded in war's ominous air,
The halls of state are covered with battle dust.
The northern tribes betray the grace they received,
Alas, you people who dream of peace untroubled!
杜甫流寓夔州,忧心国事。
诗作在危局中反思个人与家国的治理困境,充满深沉的周期之叹。
诗人夜望北辰,感慨万里为客、身世飘零,忧心故国战乱未平。
中夜 · 万里客 · 百年身 · 胡雏 · 太平人
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理