江渚翻鸥戏,官桥带柳阴。
江飞兢渡日,草见蹋春心。
已拨形骸累,真为烂漫深。
赋诗歌句稳,不免自长吟。
江渚翻鸥戏,官桥带柳阴。
江飞兢渡日,草见蹋春心。
已拨形骸累,真为烂漫深。
赋诗歌句稳,不免自长吟。
江边沙洲上海鸥翻飞嬉戏,
官桥垂挂着柳荫。
江鸟在竞渡之日飞翔,
春草显露踏青的心意。
已摆脱形体的牵累,
真是为了烂漫的深意。
赋诗作歌力求句稳,
仍不免独自长声吟咏。
On river isles, gulls frolic and turn,
The official bridge wears willow shade.
River birds vie on crossing day,
Grass reveals a spring-treading heart.
Already shed the body's burden,
Truly for the sake of deep abandon.
Composing poems with steady lines,
I cannot help but chant long myself.
杜甫晚年漂泊,自述心迹。
摆脱形骸后的烂漫,是对生命周期困境的审美超越。
诗人描绘江畔春日景象,表达摆脱形骸束缚后烂漫自适的心境与创作状态。
形骸 · 烂漫 · 赋诗 · 长吟
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理