赠韦左丞丈

作者:杜甫(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

左辖频虚位,今年得旧儒。

zuǒ xiá pín xū wèi, jīn nián dé jiù rú。

ㄗㄨㄛˇ ㄒㄧㄚˊ ㄆㄧㄣˊ ㄒㄩ ㄨㄟˋ, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄨˊ。

相门韦氏在,经术汉臣须。

xiàng mén wéi shì zài, jīng shù hàn chén xū。

ㄒㄧㄤˋ ㄇㄣˊ ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄗㄞˋ, ㄐㄧㄥ ㄕㄨˋ ㄏㄢˋ ㄔㄣˊ ㄒㄩ。

时议归前烈,天伦恨莫俱。

shí yì guī qián liè, tiān lún hèn mò jù。

ㄕˊ ㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ, ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄣˊ ㄏㄣˋ ㄇㄛˋ ㄐㄩˋ。

鸰原荒宿草,凤沼接亨衢。

líng yuán huāng sù cǎo, fèng zhǎo jiē hēng qú。

ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄤ ㄙㄨˋ ㄘㄠˇ, ㄈㄥˋ ㄓㄠˇ ㄐㄧㄝ ㄏㄥ ㄑㄩˊ。

有客虽安命,衰容岂壮夫。

yǒu kè suī ān mìng, shuāi róng qǐ zhuàng fū。

ㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄙㄨㄟ ㄢ ㄇㄧㄥˋ, ㄕㄨㄞ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧˇ ㄓㄨㄤˋ ㄈㄨ。

家人忧几杖,甲子混泥途。

jiā rén yōu jī zhàng, jiǎ zǐ hùn ní tú。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄧㄡ ㄐㄧ ㄓㄤˋ, ㄐㄧㄚˇ ㄗˇ ㄏㄨㄣˋ ㄋㄧˊ ㄊㄨˊ。

不谓矜余力,还来谒大巫。

bù wèi jīn yú lì, hái lái yè dà wū。

ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄩˊ ㄌㄧˋ, ㄏㄞˊ ㄌㄞˊ ㄧㄝˋ ㄉㄚˋ ㄨ。

岁寒仍顾遇,日暮且踟蹰。

suì hán réng gù yù, rì mù qiě chí chú。

ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄖㄥˊ ㄍㄨˋ ㄩˋ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄝˇ ㄔˊ ㄔㄨˊ。

老骥思千里,饥鹰待一呼。

lǎo jì sī qiān lǐ, jī yīng dài yī hū。

ㄌㄠˇ ㄐㄧˋ ㄙ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄐㄧ ㄧㄥ ㄉㄞˋ ㄧ ㄏㄨ。

君能微感激,亦足慰榛芜。

jūn néng wēi gǎn jī, yì zú wèi zhēn wú。

ㄐㄩㄣ ㄋㄥˊ ㄨㄟ ㄍㄢˇ ㄐㄧ, ㄧˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄓㄣ ㄨˊ。

白话文翻译

左丞之位频空缺,

今年得到了您这位旧儒。

相门韦氏依然显赫,

经术正是汉臣所需。

时论都归美前代贤良,

天伦之乐,恨不能与兄弟同享。

鸰原悲鸣于荒芜旧草,

凤池紧连着通达大道。

我虽客居安于命运,

衰朽容颜岂是壮夫。

家人担忧我需几杖,

岁月混迹于泥途。

不敢自矜尚有余力,

还来拜谒您这位大巫。

岁寒时节仍蒙眷顾,

日暮时分且自踟蹰。

老马仍思驰骋千里,

饥鹰等待一声呼唤。

您若能稍有感发,

也足以慰藉我这荒芜之人。

英文翻译

The post of Left Assistant often vacant,

This year obtains a veteran Confucian.

The Wei family of ministerial gates remains,

Classical scholarship, Han officials require.

Current opinion reveres former worthies,

Brotherly love, alas, cannot be shared.

The "lark on the plain" mourns old graves,

The "phoenix pond" connects to the broad road.

Though this wanderer resigns to fate,

A frail face is no strong man's.

Family worries over cane and stool,

Years and days mired in mud.

Not claiming to boast remaining strength,

Yet I come to pay homage to the great master.

In year's cold, still receiving regard,

At day's dusk, I linger hesitant.

An old steed thinks of a thousand miles,

A hungry hawk awaits a single call.

If you can be slightly moved,

It is enough to comfort this wildness.

创作背景

杜甫赠诗韦济,诉穷困并求引荐。

深度解构

诗中渴求认同的呼告,揭示了士人在权力结构中的艰难博弈。

诗意解析

诗意概括

杜甫赠书韦左丞,表达对韦氏家学与个人境遇的感慨,既有对仕途困顿的无奈,又寄寓着不甘沉沦的壮心。

本诗关键词

虚位 · 旧儒 · 经术 · 安命 · 衰容 · 顾遇

《赠韦左丞丈》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 宿草 · 凤沼 · 老骥 · 饥鹰 · 榛芜 · 泥途

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
○平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄○平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理