作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

龙似瞿唐会,江依白帝深。

lóng sì qú táng huì, jiāng yī bái dì shēn。

ㄌㄨㄥˊ ㄙˋ ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄟˋ, ㄐㄧㄤ ㄧ ㄅㄞˊ ㄉㄧˋ ㄕㄣ。

终年常起峡,每夜必通林。

zhōng nián cháng qǐ xiá, měi yè bì tōng lín。

ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄚˊ, ㄇㄟˇ ㄧㄝˋ ㄅㄧˋ ㄊㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ。

收获辞霜渚,分明在夕岑。

shōu huò cí shuāng zhǔ, fēn míng zài xī cén。

ㄕㄡ ㄏㄨㄛˋ ㄘˊ ㄕㄨㄤ ㄓㄨˇ, ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧ ㄘㄣˊ。

高斋非一处,秀气豁烦襟。

gāo zhāi fēi yī chù, xiù qì huō fán jīn。

ㄍㄠ ㄓㄞ ㄈㄟ ㄧ ㄔㄨˋ, ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄛ ㄈㄢˊ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

云如龙聚于瞿塘峡,

江水依傍着深邃的白帝城。

终年常常从峡谷升起,

每夜必定穿过山林。

收拢的云告别霜染的沙洲,

清晰地显现在傍晚的山峦。

高高的书斋不止一处,

灵秀之气开阔了我烦闷的胸怀。

英文翻译

Like a dragon at Qutang Gorge;

River clings to deep Baidi.

All year it rises from the gorge;

Every night it passes through woods.

Gathering clouds leave frosty isles;

Clearly seen on evening peaks.

My high study is not one place;

Fresh air clears my troubled heart.

创作背景

杜甫借云抒怀,状夔州山水。

深度解构

云的流动,是对空间认知的不断拓展与重构。

诗意解析

诗意概括

描绘夔州云气的变幻形态与磅礴气势,展现自然气象的壮阔景象。

本诗关键词

龙形云气 · 终年起峡 · 夜通林 · 秀气豁襟

《云》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 豪迈 · 惆怅

意象: 高斋 · 白帝城 · 霜渚 · 瞿唐峡 · 夕岑

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理