月夜

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★★
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

今夜鄜州月,闺中只独看。

jīn yè fū zhōu yuè, guī zhōng zhǐ dú kān。

ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄈㄨ ㄓㄡ ㄩㄝˋ, ㄍㄨㄟ ㄓㄨㄥ ㄓˇ ㄉㄨˊ ㄎㄢ。

遥怜小儿女,未解忆长安。

yáo lián xiǎo ér nǚ, wèi jiě yì cháng ān。

ㄧㄠˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄦˊ ㄋㄩˇ, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄢ。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

xiāng wù yún huán shī, qīng huī yù bì hán。

ㄒㄧㄤ ㄨˋ ㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄕ, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄟ ㄩˋ ㄅㄧˋ ㄏㄢˊ。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

hé shí yǐ xū huǎng, shuāng zhào lèi hén gān。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˇ ㄒㄩ ㄏㄨㄤˇ, ㄕㄨㄤ ㄓㄠˋ ㄌㄟˋ ㄏㄣˊ ㄍㄢ。

白话文翻译

今夜鄜州的月亮,

闺中只有她独自观看。

遥怜幼小的儿女,

还不懂得思念长安。

带着香气的雾水沾湿了她的鬓发,

清冷的月光使她的玉臂生寒。

何时才能倚着薄薄的帷幔,

让月光同时照干我们两人的泪痕。

英文翻译

Tonight at Fuzhou the moon,

In her chamber she alone watches.

Afar I pity my little children,

Who don't yet know to yearn for Chang'an.

Her fragrant cloud-hair damp with mist,

Her jade arms cold in clear light.

When shall we lean by the thin curtain,

With moonlight drying both our tear stains?

创作背景

杜甫身陷长安叛军,思念鄜州的妻儿。

深度解构

以对方视角抒写思念,构建了战乱中超越空间的情感认同。

诗意解析

诗意概括

杜甫在长安望月思家,想象妻子在鄜州独自望月的情景,表达战乱中的深切思念与团聚期盼。

本诗关键词

独看 · 遥怜 · 双照

《月夜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: · 泪痕 · 云鬟

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理