雨四首 三

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

物色岁将晏,天隅人未归。

wù sè suì jiāng yàn, tiān yú rén wèi guī。

ㄨˋ ㄙㄜˋ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ。

朔风鸣淅淅,寒雨下霏霏。

shuò fēng míng xī xī, hán yǔ xià fēi fēi。

ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄒㄧ, ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄟ ㄈㄟ。

多病久加饭,衰容新授衣。

duō bìng jiǔ jiā fàn, shuāi róng xīn shòu yī。

ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄈㄢˋ, ㄕㄨㄞ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄕㄡˋ ㄧ。

时危觉凋丧,故旧短书稀。

shí wēi jué diāo sàng, gù jiù duǎn shū xī。

ㄕˊ ㄨㄟ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄠ ㄙㄤˋ, ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄨㄢˇ ㄕㄨ ㄒㄧ。

白话文翻译

景物显示一年将尽。

天涯游子仍未归来。

北风呼啸淅淅作响。

寒雨霏霏不断落下。

久病之中勉强加餐。

衰颓容颜才换新衣。

时局危殆倍感凋零丧败。

故人旧友的书信日益稀少。

英文翻译

Scenery shows the year is growing late.

At sky's edge, the man has not returned.

North wind whistles, rustling and soughing.

Cold rain falls, a dense and misty veil.

Long ill, I force myself to eat more.

My aging face receives new clothes.

In perilous times, I feel decay and loss.

Letters from old friends grow scarce.

创作背景

杜甫暮年漂泊,感知季节与人事衰颓。

深度解构

在历史周期下行时,凋丧感源于认同纽带的断裂。

诗意解析

诗意概括

岁暮寒雨中诗人多病孤寂,感时危故旧凋零

本诗关键词

岁晏 · 多病 · 时危 · 凋丧

《雨四首 三》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 朔风 · 寒雨 · 衰容 · 短书

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理