峡云行清晓,烟雾相裴回。
风吹苍江树,雨洒石壁来。
凄凄生余寒,殷殷兼出雷。
白谷变气候,朱炎安在哉?
高鸟湿不下,居人门未开。
楚宫久已灭,幽佩为谁哀。
侍臣书王梦,赋有冠古才。
冥冥翠龙驾,多自巫山台。
峡云行清晓,烟雾相裴回。
风吹苍江树,雨洒石壁来。
凄凄生余寒,殷殷兼出雷。
白谷变气候,朱炎安在哉?
高鸟湿不下,居人门未开。
楚宫久已灭,幽佩为谁哀。
侍臣书王梦,赋有冠古才。
冥冥翠龙驾,多自巫山台。
峡中云彩在清晓流动,烟雾相互徘徊。
风吹着苍茫江边的树木,雨从石壁上洒落下来。
凄清生出余寒,殷殷雷声兼作。
白谷气候已变,炎炎夏日何在?
高飞的鸟儿沾湿不下,居家的百姓门扉未开。
楚宫早已湮灭,幽深的玉佩为谁哀伤?
侍臣记录君王之梦,辞赋拥有冠绝古今的才华。
幽冥中翠龙驾的车,多从巫山高台而来。
Gorge clouds move at clear dawn, mist and fog linger.
Wind blows the trees of grey river, rain strikes from stone cliffs.
Chill brings lingering cold, rumblings mix with thunderclaps.
White Valley's climate shifts, where is the crimson heat?
High birds, wet, won't descend, dwellers' doors remain shut.
Chu palaces long gone, for whom mourn hidden pendants?
A courtier wrote the king's dream, his prose had ancient genius.
Dimly the emerald dragon chariot, mostly comes from Witch Mountain's terrace.
杜甫夔州咏雨,借楚典抒怀。
诗中对气候与历史的并置,完成了一次深刻的认知重构。
描绘巫山清晨风雨交加的景象,借自然变化暗喻时局变迁与历史沧桑。
气候变 · 楚宫灭 · 冠古才 · 翠龙驾
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理