有叹

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

壮心久零落,白首寄人间。

zhuàng xīn jiǔ líng luò, bái shǒu jì rén jiān。

ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ, ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ。

天下兵常鬬,江东客未还。

tiān xià bīng cháng dòu, jiāng dōng kè wèi huán。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧㄥ ㄔㄤˊ ㄉㄡˋ, ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥ ㄎㄜˋ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ。

穷猿号雨雪,老马怯关山。

qióng yuán háo yǔ xuě, lǎo mǎ qiè guān shān。

ㄑㄩㄥˊ ㄩㄢˊ ㄏㄠˊ ㄩˇ ㄒㄩㄝˇ, ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ。

武德开元际,苍生岂重攀。

wǔ dé kāi yuán jì, cāng shēng qǐ chóng pān。

ㄨˇ ㄉㄜˊ ㄎㄞ ㄩㄢˊ ㄐㄧˋ, ㄘㄤ ㄕㄥ ㄑㄧˇ ㄔㄨㄥˊ ㄆㄢ。

白话文翻译

雄心壮志早已零落消散,

白发苍苍寄身于人间。

天下战事频繁争斗不休,

流落江东的游子未能归还。

困窘的猿猴在雨雪中哀号,

衰老的马匹畏惧关山艰险。

那武德开元的盛世光景,

百姓岂能再次企及攀援。

英文翻译

My lofty heart long withered,

White-haired, I linger in this world.

Under heaven, war ever rages;

The eastern exile does not return.

A desperate ape wails in rain and snow;

An old horse fears the mountain pass.

In the days of Wude and Kaiyuan,

Could common folk ever climb back?

创作背景

杜甫晚年慨叹时局动荡,盛世难再。

深度解构

诗中揭示了历史周期中个体命运的无力感。

诗意解析

诗意概括

诗人自述年老壮志消磨,感伤战乱未平、归乡无望,追忆盛世不再。

本诗关键词

壮心零落 · 天下兵斗 · 苍生

《有叹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 战争

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 关山 · 白首 · 雨雪

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理