白夜月休弦,灯花半委眠。
号山无定鹿,落树有惊蝉。
暂忆江东鲙,兼怀雪下船。
蛮歌犯星起,空觉在天边。
白夜月休弦,灯花半委眠。
号山无定鹿,落树有惊蝉。
暂忆江东鲙,兼怀雪下船。
蛮歌犯星起,空觉在天边。
月光明亮的夜晚,弦月暂歇,
灯花半垂仿佛在打盹。
山间鹿鸣没有固定的居所,
树上受惊的蝉突然坠落。
暂时回忆起江东的鲈鱼脍,
同时怀念雪中行驶的船。
蛮地的歌声冲犯星辰而起,
徒然感觉自己远在天边。
White night, the moon rests its bowstring,
Lampwick half-bent, as if drowsing.
Deer cry on hills, never settled,
Cicadas startle, falling from trees.
Briefly I recall Jiangdong's fine minced fish,
And also long for a boat beneath snow.
Barbarian songs rise, offending the stars,
I only feel myself at sky's edge.
杜甫流寓夔州,闻蛮歌思故乡。
蛮歌惊起,实为文化认同在异乡的尖锐碰撞。
描绘夔州秋夜不眠时的所见所闻与羁旅愁思
月休弦 · 无定鹿 · 江东鲙 · 雪下船 · 蛮歌
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理