城郭悲笳暮,村墟过翼稀。
甲兵年数久,赋敛夜深归。
暗树依岩落,明河绕塞微。
斗斜人更望,月细鹊休飞。
城郭悲笳暮,村墟过翼稀。
甲兵年数久,赋敛夜深归。
暗树依岩落,明河绕塞微。
斗斜人更望,月细鹊休飞。
城郭在暮色中响起悲凉的胡笳,
村落上空飞过的鸟儿稀少。
战事已持续多年,
催缴赋税的人深夜才归。
昏暗的树木沿着山崖生长,
明亮的银河环绕边塞显得微弱。
北斗星斜挂,人们更加眺望,
月儿纤细,喜鹊也停止飞翔。
City walls mournful in dusk with reed pipes,
Villages sparse, passing wings few.
Armor and weapons for years unending,
Taxes collected return deep in night.
Dark trees cling to cliffs and fall,
Bright Milky Way winds faint round the frontier.
Dipper slants, people gaze even more,
Slender moon, magpies cease to fly.
杜甫目睹战乱后萧索的边城暮色。
长久的军事博弈,最终沉淀为寒夜沉重的赋税与凝望。
描绘战乱年代边城暮色,表现民生凋敝与征戍之苦。
暮色 · 赋敛 · 斗斜 · 月细 · 村墟
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理