行次昭陵

作者:杜甫(唐) 体裁:五言排律

全唐诗热度:
★★★★☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

旧俗疲庸主,群雄问独夫。

jiù sú pí yōng zhǔ, qún xióng wèn dú fū。

ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨˊ ㄆㄧˊ ㄩㄥ ㄓㄨˇ, ㄑㄩㄣˊ ㄒㄩㄥˊ ㄨㄣˋ ㄉㄨˊ ㄈㄨ。

谶归龙凤质,威定虎狼都。

chèn guī lóng fèng zhì, wēi dìng hǔ láng dū。

ㄔㄣˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄥˋ ㄓˋ, ㄨㄟ ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨˇ ㄌㄤˊ ㄉㄨ。

天属尊尧典,神功协禹谟。

tiān shǔ zūn yáo diǎn, shén gōng xié yǔ mó。

ㄊㄧㄢ ㄕㄨˇ ㄗㄨㄣ ㄧㄠˊ ㄉㄧㄢˇ, ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄩˇ ㄇㄛˊ。

风云随绝足,日月继高衢。

fēng yún suí jué zú, rì yuè jì gāo qú。

ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄩㄝˊ ㄗㄨˊ, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧˋ ㄍㄠ ㄑㄩˊ。

文物多师古,朝廷半老儒。

wén wù duō shī gǔ, cháo tíng bàn lǎo rú。

ㄨㄣˊ ㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄕ ㄍㄨˇ, ㄔㄠˊ ㄊㄧㄥˊ ㄅㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄨˊ。

直词宁戮辱,贤路不崎岖。

zhí cí níng lù rǔ, xián lù bù qí qū。

ㄓˊ ㄘˊ ㄋㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄖㄨˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄨˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ ㄑㄩ。

往者灾犹降,苍生喘未苏。

wǎng zhě zāi yóu jiàng, cāng shēng chuǎn wèi sū。

ㄨㄤˇ ㄓㄜˇ ㄗㄞ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄤˋ, ㄘㄤ ㄕㄥ ㄔㄨㄢˇ ㄨㄟˋ ㄙㄨ。

指麾安率土,荡涤抚洪炉。

zhǐ huī ān shuài tǔ, dàng dí fǔ hóng lú。

ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄢ ㄕㄨㄞˋ ㄊㄨˇ, ㄉㄤˋ ㄉㄧˊ ㄈㄨˇ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄨˊ。

壮士悲陵邑,幽人拜鼎湖。

zhuàng shì bēi líng yì, yōu rén bài dǐng hú。

ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄅㄟ ㄌㄧㄥˊ ㄧˋ, ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄅㄞˋ ㄉㄧㄥˇ ㄏㄨˊ。

玉衣晨自举,铁马汗常趋。

yù yī chén zì jǔ, tiě mǎ hàn cháng qū。

ㄩˋ ㄧ ㄔㄣˊ ㄗˋ ㄐㄩˇ, ㄊㄧㄝˇ ㄇㄚˇ ㄏㄢˋ ㄔㄤˊ ㄑㄩ。

松柏瞻虚殿,尘沙立暝途。

sōng bǎi zhān xū diàn, chén shā lì míng tú。

ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ ㄓㄢ ㄒㄩ ㄉㄧㄢˋ, ㄔㄣˊ ㄕㄚ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄨˊ。

寂寥开国日,流恨满山隅。

jì liáo kāi guó rì, liú hèn mǎn shān yú。

ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄎㄞ ㄍㄨㄛˊ ㄖˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄏㄣˋ ㄇㄢˇ ㄕㄢ ㄩˊ。

白话文翻译

旧习使平庸君主疲敝,

群雄讨伐那独夫民贼。

预言应验归于龙凤之姿的太宗,

神威平定虎狼盘踞的长安。

皇室尊奉尧帝的典章,

神武功业契合大禹的谋略。

风云追随着他绝世的足迹,

日月承继着他崇高的道路。

典章制度多效法古代,

朝廷中半是年迈儒臣。

直言进谏宁可遭受刑辱,

贤能之路因此平坦不崎岖。

往昔的灾祸依然降临,

苍生喘息未能复苏。

运筹帷幄安定天下疆土,

涤荡安抚这巨大的熔炉。

壮士为陵邑的变迁而悲,

隐士向鼎湖的方向拜祭。

玉衣在清晨自行飘举,

铁马犹带汗血时常驰驱。

松柏仰望着空寂的殿宇,

尘沙伫立在昏暗的途路。

开国之日气象已显寂寥,

流淌的遗恨布满山间角落。

英文翻译

Old customs wearied mediocre rulers,

Many heroes challenged the solitary tyrant.

Prophecy returned to the dragon-phoenix essence,

His might pacified the tiger-wolf capital.

Heaven's kin revered Yao's canons,

Divine feats matched Yu's plans.

Wind and clouds followed his peerless steps,

Sun and moon succeeded his lofty path.

Cultural artifacts mostly followed antiquity,

The court was half filled with aged scholars.

Straight words宁愿 faced execution and disgrace,

The path for worthies was not rugged.

Disasters of the past still descend,

The common people gasp, not yet revived.

Directing strategy to pacify the land,

Cleansing and soothing the great furnace.

Warriors grieve at the imperial tomb town,

Recluses worship at Dinghu Lake.

Jade burial robes rise by themselves at dawn,

Iron horses' sweat often gallops.

Pines and cypresses gaze upon the empty hall,

Dust and sand stand on the dusky road.

Desolate was the day the state was founded,

Flowing regret fills the mountain corners.

创作背景

杜甫途经唐太宗昭陵,感怀开国与当下乱世。

深度解构

诗作在历史周期中审视开国认同与当下衰败的强烈反差。

诗意解析

诗意概括

杜甫途经唐太宗昭陵,追忆开国盛世,感慨当下乱世,抒发对先帝功业的崇敬与对时局的忧思。

本诗关键词

昭陵 · 太宗 · 安史之乱

《行次昭陵》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 虔敬 · 惆怅 · 悲凉

意象: 松柏 · 风云 · 龙虎

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平○仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平○○,○平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄○平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄○平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言排律,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理