西阁雨望

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

楼雨霑云幔,山寒著水城。

lóu yǔ zhān yún màn, shān hán zhuó shuǐ chéng。

ㄌㄡˊ ㄩˇ ㄓㄢ ㄩㄣˊ ㄇㄢˋ, ㄕㄢ ㄏㄢˊ ㄓㄨㄛˊ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄥˊ。

径添沙面出,湍减石棱生。

jìng tiān shā miàn chū, tuān jiǎn shí léng shēng。

ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄕㄚ ㄇㄧㄢˋ ㄔㄨ, ㄊㄨㄢ ㄐㄧㄢˇ ㄕˊ ㄌㄥˊ ㄕㄥ。

菊蘂凄疏放,松林驻远情。

jú ruǐ qī shū fàng, sōng lín zhù yuǎn qíng。

ㄐㄩˊ ㄖㄨㄟˇ ㄑㄧ ㄕㄨ ㄈㄤˋ, ㄙㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄥˊ。

滂沱朱槛湿,万虑傍檐楹。

pāng tuó zhū kǎn shī, wàn lǜ bàng yán yíng。

ㄆㄤ ㄊㄨㄛˊ ㄓㄨ ㄎㄢˇ ㄕ, ㄨㄢˋ ㄌㄩˋ ㄅㄤˋ ㄧㄢˊ ㄧㄥˊ。

白话文翻译

楼上的雨沾湿了如云的帷幕。

寒山笼罩着水边的城。

小径因沙面增高而显现。

急流减退,石棱显露。

菊蕊凄凉稀疏地开放。

松林停驻着我悠远的情思。

大雨滂沱,打湿了朱红栏杆。

万千忧虑萦绕在屋檐楹柱旁。

英文翻译

Tower rain soaks the cloud-like curtain.

Cold mountains clothe the waterside town.

Paths emerge as sand surfaces grow.

Rapids recede, stone edges appear.

Chrysanthemum buds bloom sparse and forlorn.

Pine woods hold my distant thoughts.

Torrents drench the vermilion railings.

Myriad worries cling to eaves and pillars.

创作背景

杜甫于西阁雨中远望。

深度解构

景物变迁映射出诗人对历史周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描绘秋雨中山阁远眺的萧瑟景象,抒发孤寂怅惘之情。

本诗关键词

云幔 · 水城 · 松林

《西阁雨望》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 菊蕊 · 山寒 · 楼雨

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理