嬾心似江水,日夜向沧洲。
不道含香贱,其如镊白休。
经过调碧柳,萧索倚朱楼。
毕娶何时竟,消中得自由。
豪华看古往,服食寄冥搜。
诗尽人间兴,兼须入海求。
嬾心似江水,日夜向沧洲。
不道含香贱,其如镊白休。
经过调碧柳,萧索倚朱楼。
毕娶何时竟,消中得自由。
豪华看古往,服食寄冥搜。
诗尽人间兴,兼须入海求。
疏懒的心如江水
日夜流向沧洲
不说含香侍郎的职位低微
无奈拔除白发的举动也该休止
经过时欣赏碧柳的柔姿
心情萧索倚着朱楼
儿女婚嫁何时能了结
在消渴病中反得自由
看古往今来的豪华
将追寻寄托于服食与冥思
写尽人间的意兴后
还须向沧海深处探求
My idle heart is like the river water,
Day and night flowing toward the isle of reeds.
Not to say the courtier's role is lowly,
But rather, plucking white hairs should cease.
Passing by, I admire the tender green willows,
Desolate, I lean on the vermilion tower.
When will the marrying off of children be done?
In wasting away, I find freedom.
Observing the splendor of past ages,
I entrust my search to elixirs and deep thought.
When poetry exhausts the joys of the human world,
One must also seek into the vast sea.
杜甫夔州西阁抒写懒散心绪与超脱之想。
诗人以“懒心”为治理策略,从世俗责任中抽离,转向精神世界的深度探索。
诗人借西阁闲居抒发年老体衰、抱负难展的无奈,表达对自由生活的向往与对人生意义的追寻。
懒心 · 镊白 · 萧索 · 自由 · 冥搜
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理