夕峰来不近,每日报平安。
塞上传光小,云边落点残。
照秦通警急,过陇自艰难。
闻道蓬莱殿,千门立马看。
夕峰来不近,每日报平安。
塞上传光小,云边落点残。
照秦通警急,过陇自艰难。
闻道蓬莱殿,千门立马看。
傍晚的烽火从远处传来,
每日报告着平安的消息。
边塞上传递的光亮微弱,
云边落下的光点稀疏。
照耀秦地通报紧急警报,
越过陇山自然十分艰难。
听说在那蓬莱殿前,
千门之外人们立马观看。
Evening beacon fires come from afar,
Daily reporting peace and safety.
On the frontier, the transmitted light is faint,
By the clouds' edge, the falling sparks are sparse.
Illuminating Qin, they signal urgent alarms,
Crossing Long is naturally arduous.
I hear that at the Penglai Palace,
By a thousand gates, they stand by their horses to watch.
杜甫描写边塞烽火及朝廷反应。
诗中信息传递的博弈,揭示了中央与边疆的认知隔阂。
通过边塞夕烽的传递,描绘战事紧张与信息传递的艰难,隐含对时局的忧虑。
平安 · 警急 · 艰难
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理