早花随处发,春鸟异方啼。
万里清江上,三年落日低。
畏人成小筑,褊性合幽栖。
门径从榛草,无心走马蹄。
早花随处发,春鸟异方啼。
万里清江上,三年落日低。
畏人成小筑,褊性合幽栖。
门径从榛草,无心走马蹄。
早开的花随处绽放,
春日的鸟在异乡啼鸣。
在万里清江之上,
三年来看落日低垂。
因畏人而筑成小居,
褊狭的性子正合幽居。
门前的路径任榛草生长,
无心让马蹄走来。
Early flowers bloom everywhere,
Spring birds sing in alien lands.
On the clear river stretching miles,
For three years the sun sets low.
Fearing people, I built a small hut,
My narrow nature suits secluded dwelling.
The path to my gate is overgrown with brush,
No intention for horse hooves to tread.
杜甫避乱蜀中,幽居自述。
在动荡周期中,诗人选择疏离以保全认知的独立。
诗人描绘春日江畔幽居生活,表达避世畏人的心境与孤寂情怀。
畏人 · 幽栖 · 无心 · 小筑 · 榛草 · 异方
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理