牛头见鹤林,梯径绕幽深。
春色浮山外,天河宿殿阴。
传灯无白日,布地有黄金。
休作狂歌老,回看不住心。
牛头见鹤林,梯径绕幽深。
春色浮山外,天河宿殿阴。
传灯无白日,布地有黄金。
休作狂歌老,回看不住心。
牛头山上望见鹤林寺
石梯小径环绕着幽深之处。
春色仿佛飘浮在山峦之外
银河横卧在佛殿的背阴处。
传授佛法如灯,这里不见俗世白日
铺设福地,自有功德黄金。
不要再作狂放高歌的老者了
回首内观,这颗心从未停驻。
Ox Head Mountain sees Crane Grove
The winding path leads to secluded depth.
Spring hues float beyond the hills
The Milky Way lodges by the temple's shade.
Transmitting the lamp, no daylight here
Spreading the ground, there is golden land.
Cease being the wild singer in old age
Turn back, the restless mind won't stay.
杜甫流寓蜀中访牛头寺作。
诗中布局体现对精神归宿的深层博弈。
描绘牛头寺幽深静谧的景色,抒发对禅境超脱的向往与自省。
幽深 · 春色 · 传灯 · 狂歌 · 不住心
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理