王命

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

汉北豺狼满,巴西道路难。

hàn běi chái láng mǎn, bā xī dào lù nán。

ㄏㄢˋ ㄅㄟˇ ㄔㄞˊ ㄌㄤˊ ㄇㄢˇ, ㄅㄚ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ。

血埋诸将甲,骨断使臣鞍。

xuè mái zhū jiàng jiǎ, gǔ duàn shǐ chén ān。

ㄒㄩㄝˋ ㄇㄞˊ ㄓㄨ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧㄚˇ, ㄍㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄕˇ ㄔㄣˊ ㄢ。

牢落新烧栈,苍茫旧筑坛。

láo luò xīn shāo zhàn, cāng máng jiù zhù tán。

ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄠ ㄓㄢˋ, ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨˋ ㄊㄢˊ。

深怀喻蜀意,恸哭望王官。

shēn huái yù shǔ yì, tòng kū wàng wáng guān。

ㄕㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄩˋ ㄕㄨˇ ㄧˋ, ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ ㄨㄤˋ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

汉水以北豺狼遍地,

巴西地区道路艰险。

鲜血浸没了将领们的铠甲,

使臣的马鞍因骨断而损毁。

新近烧毁的栈道一片荒凉,

昔日筑起的祭坛苍茫依旧。

心中深怀告诫蜀地的用意,

悲恸痛哭,盼望朝廷官员。

英文翻译

North of Han, wolves and jackals teem;

West of Ba, the roads are harsh and grim.

Blood soaks the armor of our generals slain,

Bones break the saddles of envoys in pain.

Desolate, newly burned plank roads remain;

Vast and dim, the old altar stands in vain.

Deeply holding the warning to Shu's intent,

I wail, gazing for the king's government.

创作背景

安史之乱后,蜀地动荡,吐蕃威胁。

深度解构

诗作映射出乱世中治理体系的崩溃与认同危机。

诗意解析

诗意概括

描绘战乱后蜀地残破景象,表达对朝廷平叛的深切期盼。

本诗关键词

王命 · 道路难 · 使臣 · 喻蜀 · 恸哭

《王命》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 战争

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 豺狼 · 王官 · 血埋甲 · 骨断鞍 · 烧栈 · 筑坛

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理