作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

杖藜寻晚巷,炙背近墙暄。

zhàng lí xún wǎn xiàng, zhì bèi jìn qiáng xuān。

ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄒㄩㄣˊ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄤˋ, ㄓˋ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄤˊ ㄒㄩㄢ。

人见幽居僻,吾知拙养尊。

rén jiàn yōu jū pì, wú zhī zhuō yǎng zūn。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄡ ㄐㄩ ㄆㄧˋ, ㄨˊ ㄓ ㄓㄨㄛ ㄧㄤˇ ㄗㄨㄣ。

朝廷问府主,耕稼学山村。

cháo tíng wèn fǔ zhǔ, gēng jià xué shān cūn。

ㄔㄠˊ ㄊㄧㄥˊ ㄨㄣˋ ㄈㄨˇ ㄓㄨˇ, ㄍㄥ ㄐㄧㄚˋ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄢ ㄘㄨㄣ。

归翼飞栖定,寒灯亦闭门。

guī yì fēi qī dìng, hán dēng yì bì mén。

ㄍㄨㄟ ㄧˋ ㄈㄟ ㄑㄧ ㄉㄧㄥˋ, ㄏㄢˊ ㄉㄥ ㄧˋ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ。

白话文翻译

拄着藜杖寻觅傍晚的巷子,

靠近墙壁的暖处晒背。

别人觉得我的幽居太偏僻,

我却懂得笨拙自养的尊贵。

朝廷有事只问地方长官,

我在山村学习耕种。

归鸟飞回栖息处安定下来,

寒灯亮起,我也关上房门。

英文翻译

With staff, I seek the evening lane,

Warming my back by the sun-warmed wall.

Others see my secluded dwelling as remote,

But I know the dignity of clumsy self-care.

The court inquires of the local governor,

I learn farming from the mountain village.

Returning wings fly to roost and settle,

A cold lamp, and I also close my door.

创作背景

杜甫晚年漂泊,寓居夔州。

深度解构

在拙养中完成身份认同的转变,从朝堂转向田园。

诗意解析

诗意概括

诗人描绘幽居山村的生活场景,表达远离朝廷、躬耕自养的恬淡心境。

本诗关键词

幽居 · 拙养 · 闭门

《晚》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 寒燈 · 杖藜 · 歸翼

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理