宿白沙驿

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

水宿仍余照,人烟复此亭。

shuǐ sù réng yú zhào, rén yān fù cǐ tíng。

ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨˋ ㄖㄥˊ ㄩˊ ㄓㄠˋ, ㄖㄣˊ ㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄘˇ ㄊㄧㄥˊ。

驿边沙旧白,湖外草新青。

yì biān shā jiù bái, hú wài cǎo xīn qīng。

ㄧˋ ㄅㄧㄢ ㄕㄚ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄞˊ, ㄏㄨˊ ㄨㄞˋ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥ。

万象皆春气,孤槎自客星。

wàn xiàng jiē chūn qì, gū chá zì kè xīng。

ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄨㄣ ㄑㄧˋ, ㄍㄨ ㄔㄚˊ ㄗˋ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄥ。

随波无限月,的的近南溟。

suí bō wú xiàn yuè, dí dí jìn nán míng。

ㄙㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄩㄝˋ, ㄉㄧˊ ㄉㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

在水上过夜,仍有残阳余晖;

人烟又聚集在这驿亭。

驿站边的沙依旧是旧日的白;

湖外的草已呈现新绿。

万物都洋溢着春天气息;

孤独的木筏自成一颗客星。

随波荡漾的是无尽的月光;

明亮地、明亮地靠近南方的大海。

英文翻译

Lodging on water, lingering sunset glow;

Human traces return to this pavilion.

By the post, sands remain old white;

Beyond the lake, grass turns fresh green.

All things bear the breath of spring;

The lone raft is itself a guest star.

Following waves, the boundless moon;

Clearly, clearly, nearing the southern sea.

创作背景

杜甫宿于白沙驿,描绘春夜湖景。

深度解构

孤槎如客星的意象,隐喻了士人在时代治理结构中的疏离位置。

诗意解析

诗意概括

描绘夜宿江驿所见春夜景象,抒发漂泊孤寂之情

本诗关键词

水宿 · 人烟 · 万象 · 随波 · 月 · 驿

《宿白沙驿》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 客星 · 南溟 · 孤槎 · 草青 · 春气 · 沙白

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理