带甲满天地,胡为君远行。
亲朋尽一哭,鞍马去孤城。
草木岁月晚,关河霜雪清。
别离已昨日,因见古人情。
带甲满天地,胡为君远行。
亲朋尽一哭,鞍马去孤城。
草木岁月晚,关河霜雪清。
别离已昨日,因见古人情。
披甲的士兵充斥天地,
你为何还要远行?
亲朋好友同声一哭,
你骑马离开这座孤城。
草木凋零岁月已晚,
关塞河流霜雪凄清。
离别虽已在昨日,
却让我体会到古人的别情。
Armor fills heaven and earth,
Why must you journey far?
Kin and friends all weep as one,
You ride from this lonely town.
Plants and trees mark the year's end,
Pass and river, frost and snow clear.
Our parting was but yesterday,
Yet I feel the ancients' sentiment.
安史乱中,杜甫送别友人。
在乱世离别的宏大叙事中,揭示了情感认同的恒久力量。
描绘战乱年代送别亲友的悲凉场景,表达对离别的哀伤和对古人离别之情的共鸣。
满天地 · 尽一哭 · 霜雪清
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理