先帝弓剑远,小臣余此生。
蹉跎病江汉,不复谒承明。
饯尔白头日,永怀丹凤城。
迟迟恋屈宋,渺渺卧荆衡。
魂断航舸失,天寒沙水清。
肺肝若稍愈,亦上赤霄行。
先帝弓剑远,小臣余此生。
蹉跎病江汉,不复谒承明。
饯尔白头日,永怀丹凤城。
迟迟恋屈宋,渺渺卧荆衡。
魂断航舸失,天寒沙水清。
肺肝若稍愈,亦上赤霄行。
先帝的弓剑已遥远难寻。
微臣我徒然苟活此生。
蹉跎岁月病卧江汉之地。
不能再谒见承明宫殿。
为你白头之日饯行。
心中永怀丹凤京城。
迟迟留恋屈宋故地。
渺然卧于荆山衡岳之间。
魂将断航船已失。
天寒地冻沙水清冽。
如果我的肺肝之疾稍愈。
也要直上云霄奋力前行。
The late emperor's bow and sword are far.
A petty official, I remain in this life.
Wasting time, ill by the Jiang and Han rivers.
No more to visit the Chengming Palace hall.
Farewell on your white-haired day.
Forever I cherish the Danfeng City.
Lingering, I cling to Qu and Song's land.
Vast and remote, I lie in Jing and Heng.
My soul breaks as the sailing boat is lost.
The sky is cold, sand and water clear.
If my lungs and liver somewhat heal.
I too will journey to the crimson sky.
杜甫病中送别友人,自述蹉跎。
在个人与王朝的博弈中,诗人展现了不屈的认同与超越渴望。
诗人借送别覃判官抒发自身漂泊江汉、病中难返京城的孤寂与对先帝的追怀,末尾强作振作之语。
蹉跎 · 白头 · 魂断 · 天寒 · 肺肝
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理