樝梨且缀碧,梅杏半传黄。
小子幽园至,轻笼熟柰香。
山风犹满把,野露及新尝。
欲寄江湖客,提携日月长。
樝梨且缀碧,梅杏半传黄。
小子幽园至,轻笼熟柰香。
山风犹满把,野露及新尝。
欲寄江湖客,提携日月长。
山楂和梨子尚且点缀着碧绿,
梅子和杏子已半透出金黄。
小子从幽静的园子到来,
轻轻的笼子装着熟柰的香气。
山风仍可让我满把抓取,
带着野露正好尝新。
想寄给漂泊江湖的友人,
提携馈赠的路途日月漫长。
Hawthorns and pears still hang with green,
Plums and apricots half turn to gold.
The young lad arrives from the secluded garden,
His light basket holds ripe quinces' fragrance bold.
Mountain wind still fills my handful with them,
Wild dew allows a fresh taste to unfold.
I wish to send some to a wanderer friend,
But carrying them, suns and moons grow old.
村童送果至,杜甫感怀而作。
通过微小的馈赠,触及对离散友人的情感认同与时空阻隔。
描绘诗人收到友人赠送山中果实的欣喜,表达对隐逸生活的向往与羁旅漂泊的感慨。
轻笼 · 熟柰 · 江湖客
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理