西南万壑注,勍敌两崖[开]。
地与山根裂,江从月窟来。
削成当白帝,空曲隐阳台。
疏凿功虽美,陶钧力大哉。
西南万壑注,勍敌两崖[开]。
地与山根裂,江从月窟来。
削成当白帝,空曲隐阳台。
疏凿功虽美,陶钧力大哉。
西南方千万条山谷的水流汇聚
如强劲的敌手将两岸悬崖劈开
大地仿佛与山根一同裂开
长江好似从月亮的窟穴中奔来
峭壁如削正对着白帝城
空阔曲折处隐藏着楚阳台
大禹开凿的功绩虽然美好
但大自然造化之力更为伟大
Countless gorges pour southwest
Fierce cliffs split open, a foe
Earth tears from the mountain's root
The river comes from the moon's cave
Carved sheer, facing White Emperor
Winding hollows hide Yang Terrace
Dredging feats, though praised
Nature's shaping force is vast
杜甫流寓夔州咏长江天险。
诗中自然伟力与人工功绩的对比,暗含对治理限度的深刻认知。
描绘瞿塘峡险峻地势与开凿之功,抒发对自然伟力与人工疏凿的赞叹。
疏凿 · 陶钧 · 勍敌 · 地裂 · 江来
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理