去秋行

作者:杜甫(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

去秋涪江木落时,臂枪走马谁家儿。

qù qiū fú jiāng mù luò shí, bì qiāng zǒu mǎ shuí jiā ér。

ㄑㄩˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄇㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ, ㄅㄧˋ ㄑㄧㄤ ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄦˊ。

到今不知白骨处,部曲有去皆无归。

dào jīn bù zhī bái gǔ chù, bù qǔ yǒu qù jiē wú guī。

ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄓ ㄅㄞˊ ㄍㄨˇ ㄔㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄝ ㄨˊ ㄍㄨㄟ。

遂州城中汉节在,遂州城外巴人稀。

suì zhōu chéng zhōng hàn jié zài, suì zhōu chéng wài bā rén xī。

ㄙㄨㄟˋ ㄓㄡ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄗㄞˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄓㄡ ㄔㄥˊ ㄨㄞˋ ㄅㄚ ㄖㄣˊ ㄒㄧ。

战场冤魂每夜哭,空令野营猛士悲。

zhàn chǎng yuān hún měi yè kū, kōng lìng yě yíng měng shì bēi。

ㄓㄢˋ ㄔㄤˇ ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄟˇ ㄧㄝˋ ㄎㄨ, ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄥˋ ㄧㄝˇ ㄧㄥˊ ㄇㄥˇ ㄕˋ ㄅㄟ。

白话文翻译

去年秋天涪江边树木凋零时

那个持枪策马奔驰的是谁家儿郎

到如今不知他白骨埋在哪里

部下们一去全都没有回来

遂州城里朝廷的符节还在

遂州城外巴地的人烟稀少

战场上的冤魂每夜哭泣

徒然让野营中的猛士悲伤

英文翻译

Last autumn when leaves fell on the Fu River,

Who was that youth, spear in hand, galloping?

To this day, no one knows where his white bones lie,

All who went with the troops have not returned.

In Suizhou city, the Han envoy's tally remains,

Outside Suizhou city, the Ba people are few.

On the battlefield, wronged souls wail each night,

Vainly making fierce warriors in wild camps grieve.

创作背景

追忆阵亡将士,描绘战后萧条。

深度解构

诗人直面战争的残酷周期,揭示了个体在历史洪流中的普遍悲剧。

诗意解析

诗意概括

描绘战后涪江流域的荒凉景象,表达对战死将士的哀悼和对战争的悲愤。

本诗关键词

枪马 · 部曲无归 · 猛士悲

《去秋行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 战争

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 白骨 · 涪江木落 · 战场冤魂

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平平仄仄平,仄平仄仄平平平。
仄平仄平仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄平平○仄仄仄,仄平平仄平平平。
仄平平平仄仄仄,○仄仄平仄仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理