朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
传语风光共流转,暂时相赏莫相违。
朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
传语风光共流转,暂时相赏莫相违。
上朝回来天天典当春衣,
每天在江头喝得大醉才归。
欠的酒债在平常去处都有,
人能活到七十自古就很稀。
穿花的蝴蝶在深处时隐时现,
点水的蜻蜓缓缓自在地飞。
传话给风光希望一起流转,
暂时互相欣赏不要互相违背。
Returning from court, I pawn my spring clothes each day.
By the riverbank, I return dead drunk every day.
Debts for wine are common wherever I go.
To live to seventy has been rare since long ago.
Butterflies flit deep amid the flowers, seen and unseen.
Dragonflies touch the water, flying in a leisurely scene.
Tell the scenery to linger with me in this flow.
Let us enjoy each other for now, and not let go.
杜甫任左拾遗后,对朝政失望。
诗人以醉饮对抗现实,是对人生周期无常的深刻体认。
诗人典衣买醉,感喟人生短暂,在春光中寻求短暂慰藉。
酒债 · 人生 · 风光
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理