身许麒膦画,年衰鸳鹭群。
大江秋易盛,空峡夜多闻。
径隐千重石,帆留一片云。
儿童解蛮语,不必作参军。
身许麒膦画,年衰鸳鹭群。
大江秋易盛,空峡夜多闻。
径隐千重石,帆留一片云。
儿童解蛮语,不必作参军。
此身已许给麒麟阁中的画像
年老体衰远离了鸳鹭朝班
大江在秋天容易水势盛大
空寂的峡谷夜里多声响
小路隐没在千重岩石之后
船帆仿佛留住了一片云
这里的孩童能懂南方方言
不必再去担任参军之职
My form pledged to a qilin portrait.
My years decline, away from courtiers' flock.
The great river in autumn swells easily.
The empty gorge at night is full of sounds.
The path hides behind a thousand rocks.
A sail retains a single cloud.
Children here understand the southern tongue.
No need to serve as an advisor.
组诗末篇,总结身世与现状。
以儿童解蛮语作结,是对文化认同在地化的一种深刻接纳。
描绘秋日江峡萧瑟景象与自身衰老境遇,暗含对时局动荡的隐忧
年衰 · 秋易盛 · 夜多闻 · 径隐 · 帆留
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理