蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。
西望瑶池降王母,东来紫气满函关。
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
一卧沧江惊岁晚,几回青琐照朝班。
蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。
西望瑶池降王母,东来紫气满函关。
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
一卧沧江惊岁晚,几回青琐照朝班。
蓬莱宫阙正对着终南山,
承接仙露的铜柱高耸入云霄。
西望仿佛看到王母降临瑶池,
东来则有紫气弥漫函谷关的传说。
宫扇如云中雉尾般分开,
日光环绕着龙袍,让我曾识天子容颜。
如今卧病在夔州江边,惊觉岁月已晚,
多少次梦回那青琐宫门,照着上朝的行列。
The Penglai Palace faces the Southern Mountains.
The dew-receiving bronze pillar stands between sky and Milky Way.
Westward, I gaze where Queen Mother descended to Jasper Pool.
Eastward, purple aura came to fill the Hangu Pass.
Clouds part like pheasant-tail fans opening in palace.
Sunlight glints on dragon scales, I recall the imperial face.
Once reclining by this dark river, I'm startled that years grow late.
How many times did dawn light on green palace doors find me at court?
杜甫回忆长安宫阙盛景与自身际遇。
极写昔日宫廷威仪,反衬当下落魄,完成了从盛世认同到流离现实的深刻转折。
描绘长安宫殿的壮丽景象,追忆昔日朝堂盛况,抒发晚年漂泊的沧桑之感。
南山 · 紫气 · 沧江
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理