琴台

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

茂陵多病后,尚爱卓文君。

mào líng duō bìng hòu, shàng ài zhuó wén jūn。

ㄇㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄡˋ, ㄕㄤˋ ㄞˋ ㄓㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄐㄩㄣ。

酒肆人间世,琴台日暮云。

jiǔ sì rén jiān shì, qín tái rì mù yún。

ㄐㄧㄡˇ ㄙˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄊㄞˊ ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ。

野花留宝靥,蔓草见罗裙。

yě huā liú bǎo yè, màn cǎo jiàn luó qún。

ㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄠˇ ㄧㄝˋ, ㄇㄢˋ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄣˊ。

归凤求皇意,寥寥不复闻。

guī fèng qiú huáng yì, liáo liáo bù fù wén。

ㄍㄨㄟ ㄈㄥˋ ㄑㄧㄡˊ ㄏㄨㄤˊ ㄧˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

司马相如茂陵多病之后,

依然爱着卓文君。

当垆卖酒是人间世事,

琴台空对日暮云霞。

野花仿佛留存着美丽的笑靥,

蔓草间似可见罗裙飘动。

那曲《凤求凰》的心意,

寂寥遥远,再也听不到了。

英文翻译

After many illnesses at Maoling,

He still loved Zhuo Wenjun.

The tavern, a worldly scene,

The lute platform, sunset clouds alone.

Wild flowers retain traces of precious dimples,

Creeping grass reveals glimpses of silk skirts.

The phoenix-returning, seeking the emperor's heart—

That intent, faint and distant, is heard no more.

创作背景

杜甫凭吊司马相如琴台,怀古伤今。

深度解构

琴音已逝,唯留野草蔓生,是对消逝认同的深沉凭吊。

诗意解析

诗意概括

杜甫借司马相如与卓文君琴台旧事,抒发对知音难觅、风流不再的感慨。

本诗关键词

多病 · 酒肆 · 归凤求皇 · 寥寥

《琴台》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏史 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 野花 · 茂陵 · 蔓草 · 琴臺 · 日暮雲

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理