遣意二首 一

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

啭枝黄鸟近,泛渚白鸥轻。

zhuàn zhī huáng niǎo jìn, fàn zhǔ bái ōu qīng。

ㄓㄨㄢˋ ㄓ ㄏㄨㄤˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄈㄢˋ ㄓㄨˇ ㄅㄞˊ ㄡ ㄑㄧㄥ。

一径野花落,孤村春水生。

yī jìng yě huā luò, gū cūn chūn shuǐ shēng。

ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ, ㄍㄨ ㄘㄨㄣ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ。

衰年催酿黍,细雨更移橙。

shuāi nián cuī niàng shǔ, xì yǔ gēng yí chéng。

ㄕㄨㄞ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄨㄟ ㄋㄧㄤˋ ㄕㄨˇ, ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄍㄥ ㄧˊ ㄔㄥˊ。

渐喜交游绝,幽居不用名。

jiàn xǐ jiāo yóu jué, yōu jū bù yòng míng。

ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄧㄡ ㄐㄩ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

枝头黄鹂近处鸣啭

沙洲上白鸥轻盈浮游

一条小径野花飘落

孤村中春水涨起

衰老之年催促着酿制黍酒

细雨之中更要移栽橙树

渐渐喜欢上交游断绝

幽静隐居不需要名声

英文翻译

Orioles warble close on the branch.

White gulls glide lightly over the isle.

A path strewn with wild flowers falls.

Lone village, spring waters rise.

Aging years urge brewing millet wine.

Fine rain prompts moving orange trees.

Gradually glad social ties are cut.

In seclusion, no need for fame.

创作背景

杜甫寓居成都草堂时作。

深度解构

诗中描绘的幽居生活,是对个人身份认同的一种主动重构。

诗意解析

诗意概括

描绘春日幽居的闲适生活与超脱心境

本诗关键词

幽居 · 春水 · 细雨

《遣意二首 一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 野花 · 黄鸟 · 白鸥

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理