屏迹三首 三

作者:杜甫(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

衰颜甘屏迹,幽事供高卧。

shuāi yán gān bǐng jì, yōu shì gòng gāo wò。

ㄕㄨㄞ ㄧㄢˊ ㄍㄢ ㄅㄧㄥˇ ㄐㄧˋ, ㄧㄡ ㄕˋ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄠ ㄨㄛˋ。

鸟下竹根行,龟开萍叶过。

niǎo xià zhú gēn xíng, guī kāi píng yè guò。

ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨˊ ㄍㄣ ㄒㄧㄥˊ, ㄍㄨㄟ ㄎㄞ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˋ。

年荒酒价乏,日并园蔬课。

nián huāng jiǔ jià fá, rì bìng yuán shū kè。

ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄚˋ ㄈㄚˊ, ㄖˋ ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄕㄨ ㄎㄜˋ。

犹酌甘泉歌,歌长击樽破。

yóu zhuó gān quán gē, gē cháng jī zūn pò。

ㄧㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄍㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄜ, ㄍㄜ ㄔㄤˊ ㄐㄧ ㄗㄨㄣ ㄆㄛˋ。

白话文翻译

衰老的容颜甘愿隐匿行迹

幽静的事务可供高卧

鸟儿在竹根下行走

乌龟拨开浮萍叶片游过

年景荒歉酒价昂贵匮乏

每日合并料理园中蔬菜

依然斟饮甘泉放声歌唱

歌声悠长竟将酒樽敲破

英文翻译

With aging face, I gladly hide my trace

Quiet affairs suffice for my lofty resting place.

Birds walk beneath the bamboo roots

A turtle pushes through duckweed shoots.

Famine year, wine is scarce and dear

Daily I tend the garden vegetables here.

Still I drink and sing of the sweet spring

Long songs make me beat the cup, a broken thing.

创作背景

杜甫叙写战乱饥荒中屏迹草堂的窘迫与自遣。

深度解构

在资源匮乏的博弈中,诗人以歌酒维持精神认同。

诗意解析

诗意概括

诗人隐居田园,以简朴生活自适,在困顿中仍保持豁达心境。

本诗关键词

屏迹 · 高卧 · 年荒 · 酒价 · 园蔬

《屏迹三首 三》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 甘泉 · 萍叶 · 竹根

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平仄。
仄仄仄平平,平平平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
仄仄平平平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理