南楚青春异,暄寒早早分。
无名江上草,随意岭头云。
正月蜂相见,非时鸟共闻。
杖藜妨跃马,不是故离群。
南楚青春异,暄寒早早分。
无名江上草,随意岭头云。
正月蜂相见,非时鸟共闻。
杖藜妨跃马,不是故离群。
南楚之地的春天景象很是不同
暖和与寒冷早早地就区分开了
江边无名的野草
山岭上随意的浮云
正月里蜜蜂就已相见
不合时令的鸟儿一同啼鸣
拄着藜杖妨碍了策马奔驰
并非是我故意要离群索居
Spring in southern Chu is different
Warmth and chill part ways early
Nameless grass on the riverbank
Carefree clouds atop the ridge
In the first month, bees already meet
Birds sing out of season, heard together
My staff of goosefoot hinders galloping on horseback
It's not that I deliberately left the flock
杜甫流寓湖南,观察异乡风物。
异乡风物挑战着诗人对自然节律的既有认知框架。
描绘南楚早春时节物候特征与诗人闲居独处的疏离心境
青春 · 暄寒 · 离群
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理