日月不相饶,节序昨夜隔。
玄蝉无停号,秋燕已如客。
平生独往愿,惆怅年半百。
罢官亦由人,何事拘形役。
日月不相饶,节序昨夜隔。
玄蝉无停号,秋燕已如客。
平生独往愿,惆怅年半百。
罢官亦由人,何事拘形役。
日月运行从不宽饶,
节令时序在昨夜已然分隔。
寒蝉不停地鸣叫,
秋燕已像过客般即将离去。
平生只愿独自往来,
却惆怅自己年已半百。
辞去官职也由人自主,
为何还要被形骸役使所拘束?
Sun and moon show no mercy,
The seasons changed just last night.
The dark cicadas cease not their cries,
Autumn swallows are already like guests.
My lifelong wish is to go my own way,
Yet I lament, now at half a hundred.
Leaving office is also up to man,
Why be bound by bodily toil?
杜甫乾元二年立秋次日作。
诗人在节序更迭中反思人生周期,表达摆脱形役、追求自由的认知。
诗人感叹时光飞逝,秋日已至,表达对半生蹉跎、身不由己的惆怅与对自由生活的向往。
节序 · 独往 · 形役
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理