尚觉王孙贵,豪家意颇浓。
屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉。
且食双鱼美,谁看异味重。
门阑多喜色,女婿近乘龙。
尚觉王孙贵,豪家意颇浓。
屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉。
且食双鱼美,谁看异味重。
门阑多喜色,女婿近乘龙。
仍能感觉到王孙的贵气,
豪门的气派颇为浓厚。
屏风展开绘着金孔雀,
坐褥隐藏着绣芙蓉。
暂且品尝双鱼的美味,
谁还看重众多的异味?
门庭充满了喜庆之色,
女婿近日已成乘龙快婿。
Still perceive the noble air of a prince's descendant,
The wealthy family's aura is quite strong.
Screens unfold with golden peacocks,
Cushions conceal embroidered lotuses.
For now, enjoy the delicious pair of fish,
Who cares for exotic flavors aplenty?
The gate and threshold brim with joyful hues,
The son-in-law recently rode the dragon.
杜甫参加李监(李令问)宅婚宴。
通过婚宴场景映射唐代精英阶层的联姻治理。
描绘李监宅邸的奢华陈设与婚庆喜气,暗含对权贵生活的微妙讽喻。
王孙 · 豪家 · 乘龙
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理