青冥亦自守,软弱强扶持。
味苦夏虫避,丛卑春鸟疑。
轩墀曾不重,剪伐欲无辞。
幸近幽人屋,霜根结在兹。
青冥亦自守,软弱强扶持。
味苦夏虫避,丛卑春鸟疑。
轩墀曾不重,剪伐欲无辞。
幸近幽人屋,霜根结在兹。
生长在高远之地也能自持操守,
虽然柔软孱弱却勉力支撑。
味道苦涩连夏虫都躲避,
丛生低矮让春鸟迟疑。
华堂台阶从不看重它,
遭到剪伐也毫无怨言。
幸而靠近隐士的房屋,
耐寒的根就扎在这里。
Even in the vast blue, it holds its ground,
Though weak and soft, it's strongly supported.
Its bitter taste makes summer insects shun it,
Its lowly thicket makes spring birds wary.
The noble courts never valued it,
Yet it has no complaint about being cut down.
Fortunately, it's near a recluse's hut,
Its frost-hardened roots are anchored here.
杜甫托物言志,以苦竹自况。
诗人在价值认同的博弈中,坚守了内在的孤高品格。
诗人以苦竹自喻,描绘其虽处卑微却坚守本性的品格,寄托自身境遇与操守。
自守 · 扶持 · 剪伐
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理