客亭

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

秋窗犹曙色,落木更天风。

qiū chuāng yóu shǔ sè, luò mù gèng tiān fēng。

ㄑㄧㄡ ㄔㄨㄤ ㄧㄡˊ ㄕㄨˇ ㄙㄜˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˋ ㄍㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄈㄥ。

日出寒山外,江流宿雾中。

rì chū hán shān wài, jiāng liú sù wù zhōng。

ㄖˋ ㄔㄨ ㄏㄢˊ ㄕㄢ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨˋ ㄨˋ ㄓㄨㄥ。

圣朝无弃物,老病已成翁。

shèng cháo wú qì wù, lǎo bìng yǐ chéng wēng。

ㄕㄥˋ ㄔㄠˊ ㄨˊ ㄑㄧˋ ㄨˋ, ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄨㄥ。

多少残生事,飘零似转蓬。

duō shǎo cán shēng shì, piāo líng sì zhuǎn péng。

ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄘㄢˊ ㄕㄥ ㄕˋ, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄙˋ ㄓㄨㄢˇ ㄆㄥˊ。

白话文翻译

秋窗外透进拂晓的天光,

落叶纷飞,更添呼啸的天风。

太阳从寒山之外升起,

江水在昨夜的雾气中流淌。

圣明的朝代本应没有弃置不用的人才,

可我又老又病,早已成了衰翁。

余生还有多少事情要做,

却像飘转的蓬草般身世飘零。

英文翻译

Through autumn window, dawn's light glows

Fallen leaves, sky's wild wind blows.

Sun rises beyond the cold hill's crest

River flows through the night fog's rest.

In this wise reign, nothing is cast away

Yet old and ill, a greybeard I stay.

How many things left in my fading years

Drifting like tumbleweed, adrift with fears.

创作背景

杜甫暮年漂泊,于客亭感怀身世。

深度解构

将个体飘零置于宏大历史周期中审视,凸显生命无力感。

诗意解析

诗意概括

描绘秋晨江边萧瑟之景,抒发年老多病、漂泊无依的悲凉心境。

本诗关键词

老病 · 飘零 · 残生

《客亭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 转蓬 · 落木 · 秋窗

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理