九日

作者:杜甫(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

去年登高郪县北,今日重在涪江滨。

qù nián dēng gāo qī xiàn běi, jīn rì chóng zài fú jiāng bīn。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄥ ㄍㄠ ㄑㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄟˇ, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄔㄨㄥˊ ㄗㄞˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄣ。

苦遭白发不相放,羞见黄花无数新。

kǔ zāo bái fà bù xiāng fàng, xiū jiàn huáng huā wú shù xīn。

ㄎㄨˇ ㄗㄠ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄤˋ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄣ。

世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍人。

shì luàn yù yù jiǔ wéi kè, lù nán yōu yōu cháng bàng rén。

ㄕˋ ㄌㄨㄢˋ ㄩˋ ㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄔㄤˊ ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ。

酒阑却忆十年事,肠断骊山清路尘。

jiǔ lán què yì shí nián shì, cháng duàn lí shān qīng lù chén。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄧˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕˋ, ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧˊ ㄕㄢ ㄑㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄔㄣˊ。

白话文翻译

去年在郪县以北登高,

今日又来到涪江之滨。

苦于白发不肯放过我,

羞见无数新开的菊花。

世道混乱,我长久作客,心情抑郁,

路途艰难,常常需要依靠他人。

酒宴将尽,却想起十年前的事,

想起骊山清路上的尘土,令我肝肠寸断。

英文翻译

Last year I climbed high north of Qixian county,

Today I linger again by the Fu River's side.

My white hair, relentless, brings me bitter woe,

I'm ashamed to see countless chrysanthemums, fresh and new.

In this chaotic world, long have I been a gloomy wanderer,

The road is hard, endlessly I rely on others.

Wine nearly gone, I recall affairs of ten years past,

Heartbroken, by the clear road dust of Mount Li.

创作背景

安史之乱后,杜甫流寓蜀中。

深度解构

诗中交织着个人衰老与时代乱离,体现了个体在历史周期中的漂泊感。

诗意解析

诗意概括

重阳登高感怀身世,抒发乱世漂泊之悲与人生迟暮之叹。

本诗关键词

登高 · 为客 · 路难

《九日》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 白发 · 黄花 · 骊山

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平平?○仄,平仄○仄平平平。
仄平仄仄仄○仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄仄仄平仄,仄○平平平仄平。
仄平仄仄仄平仄,平仄平平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理