羁旅知交态,淹留见俗情。
衰颜聊自哂,小吏最相轻。
去国哀王粲,伤时哭贾生。
狐狸何足道,豺虎正纵横。
羁旅知交态,淹留见俗情。
衰颜聊自哂,小吏最相轻。
去国哀王粲,伤时哭贾生。
狐狸何足道,豺虎正纵横。
久居他乡方知友人情态
滞留日久更见世俗常情
衰老容颜姑且自我嘲笑
小吏之辈最是看轻于我
离国漂泊哀叹王粲遭遇
感伤时局痛哭贾谊生平
狐狸之辈何足挂齿
豺狼虎豹正在肆意横行
A wanderer knows how friends behave
Staying long reveals the common way
My aged face, I smile at my own state
Petty clerks treat me with the least respect
Leaving home, I mourn Wang Can's fate
Grieving for the times, I weep for Jia Sheng
Foxes are not worth mention
Wolves and tigers run rampant
杜甫漂泊西南,世态炎凉。
诗中以豺虎纵横隐喻权力博弈的残酷现实。
诗人久居他乡,感慨世态炎凉,借古讽今抒发对时局动荡的忧愤。
交态 · 俗情 · 相轻 · 伤时 · 纵横
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理