江涨柴门外,儿童报急流。
下床高数尺,倚杖没中洲。
细动迎风燕,轻摇逐浪鸥。
渔人萦小楫,容易拔船头。
江涨柴门外,儿童报急流。
下床高数尺,倚杖没中洲。
细动迎风燕,轻摇逐浪鸥。
渔人萦小楫,容易拔船头。
江水上涨,漫到了柴门之外。
孩童跑来报告急流汹涌的消息。
下床一看,水已涨高数尺。
拄着拐杖望去,江中的沙洲已被淹没。
燕子迎着微风轻巧地飞动。
鸥鸟随着波浪轻盈地摇摆追逐。
渔人熟练地摆弄着小船桨。
轻易地就把船头调转了过来。
The river rises outside my brushwood gate.
Children come to report the swift current's spate.
Stepping down, the water's feet high I see.
Leaning on my staff, mid-isle's drowned from me.
Swallows flit delicately against the wind.
Gulls sway lightly, chasing waves, unconfined.
A fisherman twists his little oar with care.
Easily, he turns his boat's head from there.
杜甫居蜀时,描绘江汛突发景象。
面对自然力量的周期涨落,诗人观察着不同角色的应对博弈。
描绘江水暴涨淹没洲渚的急流景象,展现渔人儿童在自然变化中的生动姿态
江涨 · 倚杖 · 渔人 · 拔船 · 儿童
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理