坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。
寂寂春将晚,欣欣物自私。
故林归未得,排闷强裁诗。
坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。
寂寂春将晚,欣欣物自私。
故林归未得,排闷强裁诗。
坦露腹部在江亭感受暖意
放声长吟,眺望原野之时。
水流奔涌我心却不争竞
云停驻天际意绪也一同迟缓。
寂静无声春天即将逝去
万物欣欣向荣却各自私顾。
故乡的林子无法归去
为排遣烦闷勉强作诗。
Baring my belly, warm in the riverside pavilion
I chant long, gazing at the wilds.
Water flows, my heart contends not
Clouds linger, my thoughts too are slow.
Silent, silent, spring soon ends
Joyful, joyful, things care for themselves.
To my old woods I cannot return
To dispel gloom, I force myself to compose verse.
杜甫流寓蜀中,春日江边抒怀。
在自然律动中寻求内心迟滞,是对精神治理的深刻实践。
诗人在江亭春日野望中,借水流云在之景抒写超然心境,却难掩归乡不得的寂寥
坦腹 · 野望 · 排闷
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理