纪德名标五,初鸣度必三。
殊方听有异,失次晓无惭。
问俗人情似,充庖尔辈堪。
气交亭育际,巫峡漏司南。
纪德名标五,初鸣度必三。
殊方听有异,失次晓无惭。
问俗人情似,充庖尔辈堪。
气交亭育际,巫峡漏司南。
鸡的德行被记载,名字标于五德,
初鸣时必定要叫三遍。
在异乡听来叫声有异,
失序报晓也不感到惭愧。
探问风俗,人情与此相似,
充作庖厨,你们这类可以胜任。
在阴阳二气交会化育之际,
巫峡的漏刻司掌着方向。
Its virtue recorded, name marked among the five,
Its first crowing must be three times over.
In distant lands, its call sounds different;
Missing the sequence, at dawn it feels no shame.
Inquiring of customs, human feelings are similar;
To fill the kitchen, your kind is fit.
At the juncture where vital forces meet and nurture,
The Wu Gorge leaks, acting as the south-pointing guide.
杜甫咏鸡,兼及夔州风物。
借鸡的时空感知差异,暗喻了文化认同在流动中的调适与坚守。
借咏鸡讽喻时政,暗指司晨失序、朝纲紊乱之象
纪德 · 殊方 · 失次 · 亭育
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理