寒食江村路,风花高下飞。
汀烟轻冉冉,竹日静晖晖。
田父要皆去,邻家闹不违。
地偏相识尽,鸡犬亦忘归。
寒食江村路,风花高下飞。
汀烟轻冉冉,竹日静晖晖。
田父要皆去,邻家闹不违。
地偏相识尽,鸡犬亦忘归。
寒食节走在江边村路上,
风中花朵上下纷飞。
沙洲上的烟雾轻轻飘荡,
竹间日光静静照耀。
农父相邀都前去,
邻家喧闹也不推辞。
地处偏僻,相识的人都在这里,
连鸡犬都忘了归家。
Cold Food Day on the river village road,
Wind-blown blossoms fly high and low.
Mist over the islet drifts softly,
Sunlight through bamboo shines calm and slow.
Old farmers all go when invited,
Neighbors' boisterous fun, not denied.
In this remote place, all are known,
Even fowl and dogs forget to go home.
杜甫流寓成都时作。
地偏人熟,呈现一种远离博弈的田园认同图景。
描绘寒食节江村宁静闲适的田园生活图景
寒食 · 田父 · 邻家 · 地偏 · 忘归
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理