归雁二首 一

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

万里衡阳雁,今年又北归。

wàn lǐ héng yáng yàn, jīn nián yòu běi guī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ ㄧㄢˋ, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˋ ㄅㄟˇ ㄍㄨㄟ。

双双瞻客上,一一背人飞。

shuāng shuāng zhān kè shàng, yī yī bèi rén fēi。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ ㄓㄢ ㄎㄜˋ ㄕㄤˋ, ㄧ ㄧ ㄅㄟˋ ㄖㄣˊ ㄈㄟ。

云里相呼疾,沙边自宿稀。

yún lǐ xiāng hū jí, shā biān zì sù xī。

ㄩㄣˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄏㄨ ㄐㄧˊ, ㄕㄚ ㄅㄧㄢ ㄗˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧ。

系书元浪语,愁寂故山薇。

xì shū yuán làng yǔ, chóu jì gù shān wēi。

ㄒㄧˋ ㄕㄨ ㄩㄢˊ ㄌㄤˋ ㄩˇ, ㄔㄡˊ ㄐㄧˋ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄨㄟ。

白话文翻译

从万里之外的衡阳飞来的大雁,

今年又向北飞回去了。

成双成对从旅人头上飞过,

一只只都背人而去。

在云中急切地互相呼唤,

在沙滩边独自栖息,形单影只。

雁足系书本是虚妄之谈,

我只能在愁寂中怀念故山的薇菜。

英文翻译

The geese from distant Hengyang,

This year head north again.

Pair by pair they rise past the traveler,

One by one they fly away from men.

In clouds they call to each other, urgent;

By sandy shores they seldom rest alone.

Tying a letter was but empty talk;

Lonely, I long for wild ferns on my home mountain.

创作背景

杜甫见归雁北飞,触发乡愁。

深度解构

雁的归去与人的滞留,构成时空博弈中的永恒张力。

诗意解析

诗意概括

描绘大雁北归的迁徙场景,寄托诗人漂泊思乡的愁绪。

本诗关键词

北归 · 客上 · 背人飞 · 系书

《归雁二首 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 沙边 · 衡阳雁 · 故山薇 · 云里

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理