自古稻粱多不足,至今㶉𫛶乱为群。
且休怅望看春水,更恐归飞隔暮云。
自古稻粱多不足,至今㶉𫛶乱为群。
且休怅望看春水,更恐归飞隔暮云。
自古以来,稻米高粱就常常不够吃。
直到如今,㶉𫛶水鸟仍杂乱成群。
暂且收起怅惘,看看这春水吧。
更怕你归去时,被暮云阻隔了路途。
Since ancient times, food and grain have often been scarce.
To this day, mandarin ducks still flock in disarray.
For now, cease your longing gaze upon the spring waters.
Fear more that your return flight will be cut by dusk clouds.
杜甫暂居夔州,观池中春雁有感。
借物喻人,揭示了资源匮乏下群体生存的博弈困境。
借春雁群栖官池之景,抒写仕途困顿、归途阻隔的忧虑。
不足 · 乱群 · 归飞
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理