放船

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

收帆下急水,卷幔逐回滩。

shōu fān xià jí shuǐ, juǎn màn zhú huí tān。

ㄕㄡ ㄈㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄐㄩㄢˇ ㄇㄢˋ ㄓㄨˊ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄢ。

江市戎戎暗,山云淰淰寒。

jiāng shì róng róng àn, shān yún niǎn niǎn hán。

ㄐㄧㄤ ㄕˋ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄢˋ, ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄋㄧㄢˇ ㄋㄧㄢˇ ㄏㄢˊ。

村荒无径入,独鸟怪人看。

cūn huāng wú jìng rù, dú niǎo guài rén kàn。

ㄘㄨㄣ ㄏㄨㄤ ㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄖㄨˋ, ㄉㄨˊ ㄋㄧㄠˇ ㄍㄨㄞˋ ㄖㄣˊ ㄎㄢˋ。

已泊城楼底,何曾夜色阑。

yǐ bó chéng lóu dǐ, hé zēng yè sè lán。

ㄧˇ ㄅㄛˊ ㄔㄥˊ ㄌㄡˊ ㄉㄧˇ, ㄏㄜˊ ㄗㄥ ㄧㄝˋ ㄙㄜˋ ㄌㄢˊ。

白话文翻译

收起帆驶入湍急的水流,

卷起帷幔追逐曲折的河滩。

江边的市镇一片昏暗,

山间的云气透着寒意。

村落荒芜无路可进,

孤鸟惊疑地看着行人。

船已停泊在城楼之下,

夜色何曾变得阑珊?

英文翻译

Lowering sail into the swift current,

Rolling up curtains, chasing winding shoals.

The riverside market, thickly dim,

Mountain clouds, chillingly dense.

A desolate village, no path to enter,

A lone bird stares at the stranger.

Already moored beneath the city tower,

How can the night be far from over?

创作背景

杜甫晚年漂泊荆楚时作。

深度解构

诗中荒寒意象,映射出乱世个体生存的艰难博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘傍晚泊船江边的荒寒景象,抒发孤寂漂泊之感。

本诗关键词

收帆 · 卷幔 · 村荒 · 夜色 · 泊船

《放船》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 城樓 · 江市 · 獨鳥 · 山雲 · 急水 · 回灘

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理