泛溪

作者:杜甫(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

落景下高堂,进州泛回溪。

luò jǐng xià gāo táng, jìn zhōu fàn huí xī。

ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄠ ㄊㄤˊ, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄡ ㄈㄢˋ ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧ。

谁谓筑居小,未尽乔木西。

shuí wèi zhù jū xiǎo, wèi jìn qiáo mù xī。

ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄓㄨˋ ㄐㄩ ㄒㄧㄠˇ, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄨˋ ㄒㄧ。

远郊信荒僻,秋色有余凄。

yuǎn jiāo xìn huāng pì, qiū sè yǒu yú qī。

ㄩㄢˇ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄣˋ ㄏㄨㄤ ㄆㄧˋ, ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄑㄧ。

练练峰上雪,纤纤云表霓。

liàn liàn fēng shàng xuě, xiān xiān yún biǎo ní。

ㄌㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄕㄤˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄅㄧㄠˇ ㄋㄧˊ。

童戏左右岸,罟弋毕提携。

tóng xì zuǒ yòu àn, gǔ yì bì tí xié。

ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧˋ ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄢˋ, ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄅㄧˋ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄝˊ。

翻倒荷芰乱,指挥径路迷。

fān dǎo hé jì luàn, zhǐ huī jìng lù mí。

ㄈㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ ㄌㄨㄢˋ, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄨˋ ㄇㄧˊ。

得鱼已割鳞,采藕不洗泥。

dé yú yǐ gē lín, cǎi ǒu bù xǐ ní。

ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄧˇ ㄍㄜ ㄌㄧㄣˊ, ㄘㄞˇ ㄡˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧˇ ㄋㄧˊ。

人情逐鲜美,物贱事已睽。

rén qíng zhú xiān měi, wù jiàn shì yǐ kuí。

ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄇㄟˇ, ㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄧˇ ㄎㄨㄟˊ。

吾邨蔼暝姿,异舍鸡亦栖。

wú cūn ǎi míng zī, yì shè jī yì qī。

ㄨˊ ㄘㄨㄣ ㄞˇ ㄇㄧㄥˊ ㄗ, ㄧˋ ㄕㄜˋ ㄐㄧ ㄧˋ ㄑㄧ。

萧条欲何适,出处无可齐。

xiāo tiáo yù hé shì, chū chù wú kě qí。

ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄔㄨ ㄔㄨˋ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄑㄧˊ。

衣上见新月,霜中登故畦。

yī shàng jiàn xīn yuè, shuāng zhōng dēng gù qí。

ㄧ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ, ㄕㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄉㄥ ㄍㄨˋ ㄑㄧˊ。

浊醪自初熟,东城多鼓鼙。

zhuó láo zì chū shú, dōng chéng duō gǔ pí。

ㄓㄨㄛˊ ㄌㄠˊ ㄗˋ ㄔㄨ ㄕㄨˊ, ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄉㄨㄛ ㄍㄨˇ ㄆㄧˊ。

白话文翻译

夕阳落于高堂之下,

进入州境在回旋的溪流中泛舟。

谁说我的居所筑得狭小?

它并未延伸到高大乔木的西头。

远郊确实荒凉偏僻,

秋色蕴含着过多的凄清。

皑皑白雪覆盖峰顶,

纤纤彩虹显现云层。

孩童在左右两岸嬉戏,

渔网弓箭全都提携在手。

翻搅得荷花菱角一片混乱,

指挥间迷失了路径。

捕得鱼已刮去鳞片,

采摘藕却不洗去泥泞。

人之常情追逐鲜美之物,

物品低贱便与事理相违。

我的村庄笼罩在暮色里,

别家的鸡也已栖息。

景象萧条我欲往何处?

出仕与隐居无可等同。

衣襟上映见新月,

寒霜中登上旧日的菜畦。

浊酒刚刚酿熟,

东城传来许多战鼓之声。

英文翻译

Setting sun descends past the lofty hall,

I enter the prefecture, boat on winding stream.

Who says my built dwelling is small?

It doesn't reach west of the tall trees, it seems.

The far suburbs are truly wild and remote,

Autumn hues hold an excess of desolation.

Gleaming, gleaming, snow on the peaks,

Delicate, delicate, rainbows at cloud's station.

Children play on left and right banks,

Nets and arrows all carried along.

They overturn lotus and water chestnuts,混乱,

Directing each other, losing the path they belong.

Fish caught, scales already scraped,

Lotus roots picked, unwashed of mud.

Human nature pursues the fresh and delicious,

Things deemed cheap, affairs already at odds.

My village assumes a dim twilight guise,

Other huts, chickens also roost.

Desolate, where shall I go?

Advance or retreat, nothing can be matched.

On my clothes, I see the new moon,

Amidst frost, I climb the old garden patch.

The turbid wine has just matured,

In the east city, many war drums are heard.

创作背景

杜甫秋日泛溪,感怀村居与战乱。

深度解构

田园闲趣与远方鼓鼙并置,揭示了个人安宁与时代动荡周期的深刻矛盾。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日泛舟溪上的荒僻景象与村居萧瑟,暗含时局动荡的忧思。

本诗关键词

荒僻 · 萧条 · 鲜美味贱 · 出处无齐

《泛溪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 秋色 · 鼓鼙 · 浊醪 · 落景 · 回溪 · 峰上雪 · 云表霓

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,仄平仄○平。
平仄仄平仄,仄仄平仄平。
仄平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平平仄○。
平仄仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄○仄仄,仄平仄仄平。
仄平仄仄平,仄仄仄仄○。
平平仄○仄,仄仄仄仄平。
平平仄○平,仄仄平仄平。
平平仄平仄,仄仄平仄平。
○仄仄平仄,平○平仄平。
仄平仄平仄,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理