泛江

作者:杜甫(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

方舟不用楫,极目总无波。

fāng zhōu bù yòng jí, jí mù zǒng wú bō。

ㄈㄤ ㄓㄡ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄐㄧˊ, ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄗㄨㄥˇ ㄨˊ ㄅㄛ。

长日容杯酒,深江净绮罗。

cháng rì róng bēi jiǔ, shēn jiāng jìng qǐ luó。

ㄔㄤˊ ㄖˋ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ, ㄕㄣ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˊ。

乱离还奏乐,飘泊且听歌。

luàn lí huán zòu yuè, piāo bó qiě tīng gē。

ㄌㄨㄢˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄡˋ ㄩㄝˋ, ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ ㄑㄧㄝˇ ㄊㄧㄥ ㄍㄜ。

故国流清渭,如今花正多。

gù guó liú qīng wèi, rú jīn huā zhèng duō。

ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ ㄨㄟˋ, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄓㄥˋ ㄉㄨㄛ。

白话文翻译

方形的舟船无需船桨,

极目远望总不见波涛。

漫长的白日可容杯酒消遣,

深沉的江水洗净了绮罗。

身处乱世离散依然奏乐,

漂泊途中暂且聆听歌声。

故国流淌着清澈的渭水,

如今那里的花儿正开得繁盛。

英文翻译

The square boat needs no oar.

As far as eye can see, there are no waves.

The long day allows for wine in cups.

The deep river cleanses fine silks.

Amidst chaos and separation, we still play music.

While drifting, we also listen to songs.

My homeland flows with the clear Wei River.

Now, flowers are blooming profusely.

创作背景

杜甫漂泊蜀地时泛舟遣怀。

深度解构

在动荡周期中,以表面的闲适反衬内心深切的故国之思。

诗意解析

诗意概括

诗人乘舟泛江,描绘江面平静、饮酒听歌的闲适场景,却暗含乱离漂泊中对故国的深切思念。

本诗关键词

乱离 · 漂泊 · 故国

《泛江》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 清渭 · 方舟 · 深江

语气: 抒情 · 沉郁 · 清新

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理