夜醉长沙酒,晓行湘水春。
岸花飞送客,樯燕语留人。
贾傅才未有,褚公书绝伦。
高名前后事,回首一伤神。
夜醉长沙酒,晓行湘水春。
岸花飞送客,樯燕语留人。
贾傅才未有,褚公书绝伦。
高名前后事,回首一伤神。
夜晚痛饮长沙之酒沉醉。
清晨在湘水春色中赶路。
岸边的飞花仿佛送别行客。
桅杆上的燕子呢喃似在挽留人。
我没有贾谊那样的才华。
褚遂良的书法冠绝当代。
这些前后辉映的贤人名事。
回首望去,徒然令人伤神。
Drunk at night on Changsha wine.
At dawn, travel on springtime Xiang River.
Bank flowers fly, seeing off the guest.
Mast swallows chirp, urging the traveler to stay.
I lack Tutor Jia's talent.
Chu's calligraphy is peerless.
Fame's affairs, past and present.
Looking back, my heart aches with sorrow.
杜甫离潭州北归时所作。
借古贤际遇展开历史博弈的反思,感怀自身失意。
诗人夜醉晓行于潭州,借贾谊褚遂良典故抒发怀才不遇之悲
醉客 · 伤神 · 高名 · 回首
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理