前有毒蛇后猛虎,溪行尽日无邨坞。
江风萧萧云拂地,山木惨惨天欲雨。
女病妻忧归意速,秋花锦石谁复数。
别家三月一得书,避地何时免愁苦。
前有毒蛇后猛虎,溪行尽日无邨坞。
江风萧萧云拂地,山木惨惨天欲雨。
女病妻忧归意速,秋花锦石谁复数。
别家三月一得书,避地何时免愁苦。
前有毒蛇,后有猛虎
沿溪行走整日,不见村落
江风萧萧,云层低拂地面
山中树木惨淡,天色将要下雨
女儿生病,妻子忧愁,归家的心意急切
秋日野花与斑斓溪石,谁还有心欣赏
离别家园三个月,才得到一封家书
避难漂泊,何时才能免除愁苦
Poisonous snakes ahead, fierce tigers behind
All day walking the stream, no village in sight
River winds sough, clouds brush the ground
Mountain trees gloom, sky threatens rain
Daughter ill, wife anxious, my wish to return is urgent
Autumn flowers, brocade-like stones—who counts them now?
Parted from home three months, one letter received
When will fleeing this place end my sorrow and pain?
杜甫离阆州途中,险阻与家忧交织。
旅途的物理困境,隐喻着时代周期中个体的生存博弈。
描绘行旅艰险与家国忧思,抒发避乱漂泊的愁苦心境。
避地 · 愁苦 · 归意
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理