国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
国家破碎,山河依旧存在,
长安城里春天来临,草木茂密幽深。
感伤时局,见花开也溅泪,
怨恨别离,闻鸟鸣亦惊心。
战火已经连续三个月不断,
一封家信珍贵得抵得上万两黄金。
满头白发越搔越短,
简直快要插不住簪子了。
The nation shattered, mountains and rivers remain.
Spring in the city, grass and trees grow deep.
Moved by the times, flowers seem to shed tears,
Hating separation, birds startle the heart.
Beacon fires have burned for three months,
A letter from home is worth ten thousand in gold.
My white hair, scratched, grows ever thinner,
Almost too sparse to hold a hairpin.
安史叛军攻陷长安,杜甫被困城中。
诗人以个体感知映射时代创伤,完成了对乱世困境的深刻认知。
描绘安史之乱中长安城的残破景象,抒发诗人忧国思家的沉痛之情。
国破 · 家书 · 白头
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理