别董颋

作者:杜甫(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
杜甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

穷冬急风水,逆浪开帆难。

qióng dōng jí fēng shuǐ, nì làng kāi fān nán。

ㄑㄩㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ, ㄋㄧˋ ㄌㄤˋ ㄎㄞ ㄈㄢ ㄋㄢˊ。

士子甘旨阙,不知道里寒。

shì zǐ gān zhǐ quē, bù zhī dào lǐ hán。

ㄕˋ ㄗˇ ㄍㄢ ㄓˇ ㄑㄩㄝ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ ㄏㄢˊ。

有求彼乐土,南适小长安。

yǒu qiú bǐ lè tǔ, nán shì xiǎo cháng ān。

ㄧㄡˇ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄧˇ ㄌㄜˋ ㄊㄨˇ, ㄋㄢˊ ㄕˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄤˊ ㄢ。

到我舟檝去,觉君衣裳单。

dào wǒ zhōu jí qù, jué jūn yī cháng dān。

ㄉㄠˋ ㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄑㄩˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄐㄩㄣ ㄧ ㄔㄤˊ ㄉㄢ。

素闻赵公节,兼尽宾主欢。

sù wén zhào gōng jié, jiān jìn bīn zhǔ huān。

ㄙㄨˋ ㄨㄣˊ ㄓㄠˋ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄝˊ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄧㄣ ㄓㄨˇ ㄏㄨㄢ。

已结门庐望,无令霜雪残。

yǐ jié mén lú wàng, wú lìng shuāng xuě cán。

ㄧˇ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄣˊ ㄌㄨˊ ㄨㄤˋ, ㄨˊ ㄌㄧㄥˋ ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝˇ ㄘㄢˊ。

老夫缆亦解,脱粟朝未餐。

lǎo fū lǎn yì jiě, tuō sù zhāo wèi cān。

ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄌㄢˇ ㄧˋ ㄐㄧㄝˇ, ㄊㄨㄛ ㄙㄨˋ ㄓㄠ ㄨㄟˋ ㄘㄢ。

飘荡兵甲际,几时怀抱宽。

piāo dàng bīng jiǎ jì, jǐ shí huái bào kuān。

ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧˋ, ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ ㄎㄨㄢ。

汉阳颇宁静,岘首试考槃。

hàn yáng pō níng jìng, xiàn shǒu shì kǎo pán。

ㄏㄢˋ ㄧㄤˊ ㄆㄛ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄒㄧㄢˋ ㄕㄡˇ ㄕˋ ㄎㄠˇ ㄆㄢˊ。

当念着白帽,采薇青云端。

dāng niàn zhuó bái mào, cǎi wēi qīng yún duān。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˋ ㄓㄨㄛˊ ㄅㄞˊ ㄇㄠˋ, ㄘㄞˇ ㄨㄟ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢ。

白话文翻译

深冬时节,风水迅急,

逆着波浪,扬帆十分困难。

士子缺少美味食物,

不知路途的严寒。

为寻求那安乐之地,

南行前往'小长安'。

来到我即将开船离去的地方,

发觉你的衣衫如此单薄。

素来听闻赵公的气节,

也能尽宾主之欢。

既然已结下投靠其门下的期望,

别让霜雪摧残了你。

老夫我的船缆也已解开,

粗糙的早饭还未吃。

飘荡在兵戈战甲之间,

何时胸怀才能宽舒?

汉阳那边颇为宁静,

不妨在岘首尝试隐居。

你应当记得戴上白帽,

到青云之端去采撷薇菜。

英文翻译

Deep winter, swift wind and water;

Against the waves, setting sail is hard.

A scholar lacks fine food;

He does not know the cold of the road.

Seeking that happy land,

He heads south to 'Little Chang'an'.

Coming to where my boat is leaving,

I feel your clothes are thin.

I've long heard of Lord Zhao's integrity,

And how he fully enjoyed host and guest.

Already bound by the hope of his gate and hut,

Do not let frost and snow harm you.

This old man's mooring rope is also loosed;

Coarse grain for breakfast is not yet eaten.

Adrift amidst armor and weapons,

When will my heart find ease?

Hanyang is rather peaceful;

At Xianshou, try to dwell in contentment.

You should remember to wear the white cap,

And gather ferns at the edge of the blue clouds.

创作背景

杜甫送别友人,时值安史乱后漂泊。

深度解构

赠别诗蕴含了对乱世中士人身份认同与归宿的深切关怀。

诗意解析

诗意概括

描绘冬日送别友人南行的场景,表达对友人旅途艰辛的关切与乱世漂泊的忧思。

本诗关键词

穷冬 · 乐土 · 舟楫 · 衣裳单 · 怀抱宽 · 采薇

《别董颋》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 青云 · 霜雪 · 兵甲 · 急风水 · 逆浪帆 · 白帽

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄平仄,仄○平○○。
仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄○平。
仄仄平仄仄,仄平○平平。
仄○仄平仄,○仄平仄平。
仄仄平平仄,平仄平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
平仄平仄仄,仄平平仄平。
仄平○平仄,仄仄仄仄平。
○仄仄仄仄,仄平平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

杜甫生平简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍京兆杜氏,生于河南巩县。他是唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作深刻反映了安史之乱前后唐王朝由盛转衰的社会现实与民生疾苦,被誉为“诗史”。其人格与艺术成就对后世影响深远,被尊为“诗圣”。

浏览杜甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理